3 years ago
@puma_lovver I can't explain it. there are many such things in our language, for example we say "what are you doing brother" instead of "what are you doing man". it cannot be interpreted by a person who does not know the Serbian, Croatian, Montenegrin or Bosnian languages. we also say, for example, bolan or bre, which also cannot be translated into another language. that sentence when translated literally means similar to "you told me" but it doesn't have that meaning.